Dịch giả của ‘Hoàng tử bé’ được trao Huân chương Hiệp sỹ Văn học Pháp

Với những đóng góp to lớn trong việc giới thiệu văn hóa Pháp tại Việt Nam, dịch giả Nguyễn Nhật Anh được trao tặng Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật của Pháp.
Dịch giả của ‘Hoàng tử bé’ được trao Huân chương Hiệp sỹ Văn học Pháp ảnh 1Dịch giả Nguyễn Nhật Anh (trái).

Theo thông tin từ Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội, vào ngày 16/8 tới đây, ngài Étienne Rolland Piègue - Tham tán Hợp tác và Hoạt động Văn hóa Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam sẽ trao tặng Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật cho dịch giả Nguyễn Nhật Anh của Việt Nam.

Huân chương Văn học và Nghệ thuật ra đời từ năm 1957, nhằm “tặng thưởng cho các cá nhân nổi bật nhờ công việc sáng tạo của họ trong lĩnh vực nghệ thuật và đóng góp họ của họ trong việc tôn vinh nghệ thuật và văn chương Pháp trên khắp thế giới.”

Nguyễn Nhật Anh là một tác giả, dịch giả tự do. Trong vai trò dịch giả, ông thường lấy bút danh Trác Phong. Dịch giả Nguyễn Nhật Anh là người đã chuyển ngữ một số tác phẩm nổi tiếng của Pháp (Hoàng tử bé, Nhóc Nicolas…) sang tiếng Việt. Trong vai trò tác giả, Nguyễn Nhật Anh ghi dấu tên tuổi với các cuốn sách tranh ký bút danh Thụ Nho như: “Một ngày của bố,” “Chuyện con nai”...

Hiện nay, ông Nguyễn Nhật Anh là Giám đốc Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam. Trong quá trình công tác tại đây, ông Nguyễn Nhật Anh đã góp phần quan trọng trong quá trình thúc đẩy việc chuyển ngữ những cuốn sách tiếng Pháp (đặc biệt là sách văn học) sang tiếng Việt và xuất bản những ấn phẩm này; từ đó thúc đẩy việc quảng bá văn hóa, văn học Pháp tại Việt Nam.

[Nữ dịch giả Việt Nam đầu tiên giành giải thưởng Andersen của Đan Mạch]

Kể từ khi thành lập (năm 2005), mỗi năm Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam dịch và xuất bản từ 30 đến 70 đầu sách tiếng Pháp của nhiều tác giả nổi tiếng như: Marcel Proust, Gustave Flaubert, Guy de Maupassant, Alexandre Dumas, Alphonse Daudet, Antoine de Saint-Exupéry, Marguerite Duras…

Bên cạnh đó, ông Nguyễn Nhật Anh đã hợp tác chặt chẽ với Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam, Viện Pháp và các tổ chức khác (Trường Viễn Đông Bác cổ, Viện Đào tạo Chuyên ngành Đô thị) trong việc thúc đẩy tổ chức các hội thảo, tạo đàm, triển lãm, giới thiệu sách tại Việt Nam. Đây là những dịp để độc giả Việt Nam tiếp cận sâu hơn với các tác phẩm, tác giả Pháp, hiểu và cảm nhận rõ hơn nền văn học, văn hóa Pháp.

“Ông Nguyễn Nhật Anh đã có những đóng góp tích cực cho công cuộc giới thiệu tư tưởng Pháp tại Việt Nam, thúc đẩy sự đa dạng văn hóa và phát triển quan hệ hợp tác giữa hai nước Việt Nam-Pháp. Chính vì vậy, Bộ Văn hóa Cộng hòa Pháp đã quyết định trao tặng ông Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật,” đại diện Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội cho biết./.

(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục